【渣翻】克里特的狄克提斯的《特洛亚战记》(成书于约4世纪)六卷1至7节(本卷共15节)

珀罗普斯家☆Q&A 主帅的场合

Q:坦塔罗斯和你的关系是?

A:异父异母的亲兄弟?

Q:你对他做过什么?

A:他儿子和父亲被我杀了,他本人也是

Q:感想?

A:原本他的异母兄弟还杀了我父亲,且他妻子和异母兄弟伙同起来杀了我,所以应该是扯平了

墨涅的场合

Q:埃癸斯托斯和你的关系是?

A:现在看来,应该是异父异母的亲兄弟吧

Q:你对他做过什么?

A:可以的话,确实很想对他的兄弟或父亲做点什么

Q:感想?

A:(奥的画外音:这完全是孑然一身啊……)


注意事项:

①翻译自Giles Laurén编辑的拉丁-英对照版本中的英译,暂不对介绍、前言等进行翻译。

②个人英汉语双渣,翻译完全是兴趣使然。有不达意、不够雅观之处还请指出。个人翻译时存疑处已用注释标出。

③人名大部沿用前人译名选取译者喜欢的,少部分依照罗念生《古希腊语译音法》翻译。

④希腊文和拉丁文时常有出入,本人拉丁语素养为零,使得状况雪上加霜。因此转译成的英文不同的专名,以拉丁文(注释以英文)为准。今后会整理出希腊名称版本。

⑤原文注释所提及的作者全部译为中文,作品编号保留原格式,书名是否翻译依情况而定;译注全部使用中文。


6.1

将全部战利品转载上船后,希腊人登船起锚。在来自船尾方向的顺风的吹拂下,他们在数日内驶入了爱琴海。然而随后,遵循着命运的安排,风暴愤怒地席卷而来,船队在汹涌波涛中变得支离破碎。[1]

炸裂的闪电将水手们吓得魂不附体,这彻底摧毁了埃阿斯指挥的洛克里斯船队。埃阿斯和一些从船骸中逃出生天的人只得紧抓着甲板或货物漂流,并最终被海流冲击到尤卑亚的科埃拉狄安峭壁[2]之上死去。夜幕遮蔽了他们的视线;而急切地欲为其子帕拉墨德斯之死复仇的瑙普利俄斯则趁机在峭壁上点燃火把,诱使他们前往这个被误以为是港口的绝地[3]。

6.2

于此同时,瑙普利俄斯之子奥埃克斯作为帕拉墨德斯的兄弟,在得知了希腊人的归返后来到了阿尔戈斯,向克吕泰墨涅斯特拉和埃癸阿勒[4]谎称阿伽门农和狄俄墨德斯带回了他们更钟爱的女子,他还添油加醋地说了许多能使女人那特有的易被说服的心更加怒不可遏的故事。[5]于是她们在奥埃克斯的怂恿下,组织军队破坏丈夫们的归返:埃癸阿勒在国民们的帮助下成功阻止狄俄墨德斯进入城区;而克吕泰墨涅斯特拉则在其姘夫埃癸斯托斯的帮助下出其不意地杀害了阿伽门农。不久这对通奸者结婚了,克吕泰墨涅斯特拉生下了女儿厄里戈涅。

与此同时塔尔提比奥斯则从埃癸斯托斯手中救下了奥瑞斯特斯,阿伽门农之子,并将他带到了伊多墨纽斯处。[6]

伊多墨纽斯随后定居到了科林斯,狄俄墨得斯和透克尔在被逐出家园后也来到了此处。[7]透克尔被父亲特拉蒙禁止登陆萨拉弥斯,这无疑是因为他未能阻止兄长埃阿斯那耻辱的死亡。

与此同时,雅典人欢迎着墨涅斯透斯和庇透斯之女埃特拉、克吕墨涅母女的回归。德摩丰和阿卡玛斯却留在了城外。[8]

大部分从海难和族人的密谋中逃脱死亡的人都来到了科林斯,在那里谋划复国。他们认为,应该将兵力联合起来将各国叛军逐个击破。然而,这项行动却被涅斯托尔否决了。他称他们应首先尝试说服敌人而不是任由希腊在内战中分裂。

此后不久,狄俄墨得斯得知,就在自己缺席的这段时间内,自己的祖父俄纽斯正日夜处于掌控埃托利亚者的折磨之下。于是,他前往这一地区诛杀了有罪的叛乱者。支持他的行动的人轻易迎接他回归,因为整个埃托利亚都畏惧着他。[9]

当有关狄俄墨得斯的成功的消息传开后,希腊国王们怀抱着“无人的勇力能胜过曾于特洛亚征战之人”的想法,恢复了各自的王位。就这样我们克里特人以及我们的国王伊多墨纽斯也返回故土,收到了族人们欢欣的迎接。

6.3

成人后,奥瑞斯特斯乞求伊多墨纽斯借给他尽可能多的兵力,并让他从克里特出航至雅典。他的请求得到了准许,召集了一支兵力充足的军队后,他前往雅典,得以借助雅典人的力量对抗埃癸斯托斯。

随后,他获取了一则神谕,神谕称他命中注定要杀死母亲和埃癸斯托斯,以此恢复父亲的国家。

在预言的支持下,他率领部下来到福喀斯人斯特洛菲奥斯处。后者十分乐意地提供了援助,因为他也深深憎恶着埃癸斯托斯。(埃癸斯托斯的第一任妻子便是斯特洛菲奥斯的女儿,但之后他抛弃了她与克吕泰墨涅斯特拉成婚;还因为埃癸斯托斯卑鄙地杀害了阿伽门农,这位伟大的国王。)[10]

就这样,奥瑞斯特斯在集结起一支大军后开始向迈锡尼推进。克吕泰墨涅斯特拉被立地处决,连同那些胆敢抵抗的人。其时埃癸斯托斯不在迈锡尼,但奥瑞斯特斯在探得其行程后,也派人伏击并杀死了他。全阿尔戈斯的人民不得不选边站,以使自己的利益最大化。

就在这段时间里,墨涅拉奥斯在克里特登陆[11],得知了阿伽门农死亡的经过和阿尔戈斯的现状。

6.4

听说了海伦的抵达后,全克里特岛的许多男男女女纷纷来到港口,迫切想一睹这位几乎致使全世界都陷入战火者的芳容。

墨涅拉奥斯讲述了他的历险。他曾得知透克尔在被放逐后,于塞浦路斯建立了一座名为萨拉弥斯的城市。他还描述了埃及的许多奇观。他说,他的领航员卡诺珀斯中埃及的蛇毒而死,他为之建造了一座华丽的墓碑[12]。

当时机似乎成熟时,墨涅拉奥斯出航前往迈锡尼。在那里他进行诸多谋划以反对奥瑞斯特斯,但人民阻止了这些计划的遂行。他们一致决定,应让奥瑞斯特斯前往雅典,接受战神山法庭的审理。于是奥瑞斯特斯在那里为弑母一事做出申辩,战神山则宣判他无罪——尽管这是全希腊风评最为严苛的法庭。[13]

这则宣判使奥瑞斯特斯的异父妹妹,埃癸斯托斯的女儿厄里戈涅悲痛万分,她最终悬梁自尽。接受裁决后,奥瑞斯特斯想方设法地依照古老的仪式祓除了弑亲的罪孽,墨涅斯透斯随后将他送回家。

于是人民拥戴他为王。

之后,奥瑞斯特斯和墨涅拉奥斯在伊多墨纽斯的邀请下来到克里特,奥瑞斯特斯痛苦地逐一控诉了叔父先前反对自己的密谋——原本那时自己的王位在公众纷争中间就岌岌可危。不过,最终在伊多墨纽斯的斡旋下,二人还是和解了。他们前往拉刻德蒙,墨涅拉奥斯在那里遵循着诺言,令赫尔弥奥涅与奥瑞斯特斯订婚。

6.5

与此同时,尤利西斯雇用的两艘腓尼基船只也于克里特登陆。[14]他失去了他的舰队、战友,以及全部战利品,仅凭智慧勉强逃得性命。导致这场灾难的,是无疑因埃阿斯之死而憎恨着尤利西斯的特拉蒙的权力。

当伊多墨纽斯询问尤利西斯为何遭遇如此大的不幸时,后者从头讲述了他的漫游经历。首先他们于登陆伊斯马罗斯,在那里作战并获取了丰厚的战利品。

随后他们航行到了食莲人[15]的国度,在那里,他们遭遇了残酷的命运。

之后他们来到了西西里岛,在那里,他们受到了库克洛普斯和莱斯特律贡[16]无比轻蔑的对待,而二人的两子,波吕斐摩斯和安提法特斯[17],则杀害了尤利西斯的许多部下。最终,波吕斐摩斯却开始同情他们一行人,同意与其休战。但他们则试图抢走波吕斐摩斯的女儿阿瑞涅。她不可救药地爱上了奥德修斯的战友阿尔费诺尔[18]。然而,波吕斐摩斯察觉了他们的计划。

就这样,女孩被强制剥夺,一行人也被逐走。他们先后经过埃俄罗斯的群岛,登上喀尔刻之岛,随后又来到卡吕普索的岛屿。众所周知,这些女王操纵着某种咒文,诱使客人与她们坠入爱河。[19]尽管如此,尤利西斯还是逃脱了。

随后他们前往“该处”,[20]在举行了必要的仪式后,他们从死者们的魂影口中得知了未来。他们又经过了塞壬之岩,尤利西斯机智地回避了塞壬们。

他们又经过斯库拉和卡律布狄斯,这个残忍的旋涡会将触及的一切都吸入海底——尤利西斯在那里失去了大部分船只和船员。[21]

随后,他和幸存者落入腓尼基海盗之手,后者仁慈地解救了他们。

于是我们的国王伊多墨纽斯回应着尤利西斯的希望,交给他两艘船和许多战利品,将他送至腓尼基王阿尔基诺奥斯处。

6.6

在那里,他受到早已听闻其名望的腓尼基人连日热情的款待,他们还告诉他佩涅洛佩正受到三十位英俊的求婚者的求婚,他们来自不同地区:扎昆托斯、埃基奈群岛[22],琉喀斯,以及伊塔卡。于是尤利西斯说服阿尔基诺奥斯同他一道出航,向侮辱他婚姻的人复仇。

抵达伊塔卡,尤利西斯先是隐瞒着身份,直到他们可以将计划告知特勒玛科斯之时。随后他们前往王宫,将求婚人们以美酒佳馔款待饱腹后诛戮殆尽。得知尤利西斯返家后,人民纷纷欢迎他的到来,显示出对他的支持,他们将发生在尤利西斯家园的事件一一告知给他。尤利西斯则以礼物报答忠诚者,以惩罚回应不忠者。而佩涅洛佩,则因其美德而享有盛名。

不久,阿尔基诺奥斯的女儿瑙西卡被嫁给了特勒玛科斯,回应着尤利西斯的期望和祈祷。也正是在这时,我们的将领伊多墨纽斯殁于克里特,依照正当的继承顺序,国家被传给墨里奥涅斯。拉埃尔特斯也在儿子归返三年后离开人世。瑙西卡和特勒玛科斯育有一子,尤利西斯将其命名为普托利波尔托斯(意为“城市攻略者”)。[23]

6.7

当这些事情于伊塔卡发生时,涅奥普托勒摩斯正在摩罗西亚人[24]中间维修他于一场风暴中损毁的船只。在那里他得知阿卡斯托斯将佩琉斯逐出了他位于特萨利的国家。[25]于是,迫切欲向不义之人复仇的他派克律西波斯和阿拉托斯前去打探情况。二人都十分可靠,且不为任何特萨利人所认识。[26]

他们从佩琉斯的追随者阿斯珊德罗斯处得知了一切的发生,以及阿卡斯托斯卑鄙地袭击佩琉斯的经过。这位阿斯珊德罗斯逃过了阿卡斯托斯的暴行,站在佩琉斯一方,他和佩琉斯相处得如此亲密,以至于他可以描述出佩琉斯与喀戎之女忒提丝的婚事,以及其他琐事。

那时许多国王被从各地邀请到喀戎家参加婚礼,宴会上他们赞美新娘并向她祝酒,如对待一位女神一般。他们还称忒提丝是一位涅瑞伊德[27]而喀戎则是涅柔斯。同样,他们将人群中每位擅长舞蹈或歌唱的人都称作阿波罗或巴克科斯,缪斯的名号则被他们用来称呼许多女子。于是,从那时起,这场宴会就被称为“诸神的宴会”。


[1] 译注:关于这场风暴发生与否、后果如何,众说纷纭。从《奥德赛》3.141-192,4.499-517等处来看,先行出发的涅斯托尔、狄俄墨德斯一行全员顺利返家,后出发者中,涅奥普托勒摩斯、菲罗克忒忒斯等人理应同小埃阿斯、阿伽门农一起遭受了风暴,但无人死于海难。小埃阿斯及与其同船者死亡,阿伽门农本人存活,其随员至少并未全部死亡。埃斯库罗斯《阿伽门农》(649-680)欧里庇得斯《特洛亚妇女》(87-97)则均提到风暴中,爱琴海上一片横尸。《书藏》4.6.5,和普罗克洛斯《文选》也有类似记述,但其中涅奥普托勒摩斯走陆路返回,并未遭受风暴。

[2] 译注:Choeradian crags,未查到有关资料。《奥德赛》4.501提到小埃阿斯的船撞击在古赖礁岩,后者位于基克拉底群岛的纳克索斯(Naxos)岛附近,距尤卑亚甚远。

[3] 译注:《书藏》(4.6.11)提到瑙普利俄斯点燃伪信的地点是卡菲琉斯角(Caphereus),但尚不清楚此地位于何处,《地理》(8.6.2)在提到阿尔戈利斯的瑙普利亚港时也提到了卡菲琉斯角,但并未明确指明后者的位置。狄克提斯笔下的帕拉墨德斯之死,见本书2.15。

[4] 译注:此人的希腊文名为Αíγιάλεια(埃癸阿勒娅),与此处的Aegiale不同。

[5] 译注:《书藏》(4.6.9)及《希腊道里志》(1.22.6)中,这桩事是瑙普利俄斯做的。

[6] 译注:《奥德赛》(4.532-537)中,阿伽门农的随员全部死于与埃癸斯托斯手下的战斗中,不过塔尔提比奥斯亦存在逃过一劫的可能。欧里庇得斯的《奥瑞斯特斯》中(887-896),这位传令官存活并于转述中出场,对受到廷达瑞奥斯控诉的奥瑞斯特斯落井下石。希罗多德《历史》中,塔尔提比奥斯在斯巴达建有神庙,权能颇大,曾降怒于当地居民。(没标注出处真的是因为我找不到了,应该在前四卷)其他有关奥瑞斯特斯去向的说法,见《奥德赛》(3.306,11.469),《奥瑞斯特亚》等。

[7] 译注:依据文意,伊多墨纽斯可能也未能登陆克里特,或许是因为他的妻子墨达(在奥埃克斯或瑙普利俄斯的怂恿下)与他的养子琉科斯通奸,见注203。尽管《奥德赛》中(3.191-192)他平安返家,但《埃涅阿斯纪》(3.400)仍提到他前往意大利,定居于萨棱丁平原。有关他在风暴中向波塞冬许愿回到家就将看见的第一个东西献祭给神,最终所有为难的故事,有待深入考据。

[8] 译注:埃特拉为阿卡玛斯、得摩丰兄弟的祖母,特洛岑王庇透斯之女。有关阿卡玛斯在特洛亚城破后的记述很少,有关得摩丰的其他结局,见《书藏》4.6.16。

[9] 译注:《书藏》(1.8.6)中,此事发生于特洛亚战争之前。埃托利亚,位于阿卡纳尼亚之东,与伯罗奔尼撒隔海相望。

[10] 译注:福喀斯(Phocis),位于埃托利亚之东,德尔菲神庙就位于此地。狄克提斯关于斯特洛菲奥斯的记述很清奇,这样一来皮拉德斯和奥瑞斯特斯会差一辈。大部分版本中(如《希腊道里志》2.29.4),斯特洛菲奥斯是阿特柔斯之女阿娜克西比娅的丈夫,并未参加特洛亚战争,受托保护着奥瑞斯特斯,而皮拉德斯确实有一名叫阿斯提达弥娅的姐妹。但《奥德赛》似乎并未提到这些。

[11] 译注:《书藏》4.6.29确实提到墨涅拉奥斯曾被迫停驻克里特。

[12] 译注:欧里庇得斯《海伦》(148-150)提到透克罗斯将依照神谕于库普洛斯(塞浦路斯,即今日的塞浦路斯)建立萨拉弥斯城。《奥德赛》3.278-285提到墨涅拉奥斯的舵手在苏尼翁海角死去,但此人并非卡诺珀斯(Canopus)。Canopus,或Canobus,希腊文Κάνωβος,埃及有一座以他的名字命名的城(《地理》17.1.17),另有传说他为埃及女预言家特奥诺埃Theonoe所爱。

[13] 译注:历史时期,该法庭同时也是雅典元老院,审判杀人案同时监视公民的行动。

[14] 第5、6两小节涵盖了奥德赛中发生的事件。译注:对与《奥德赛》不同但大家较为熟知的情结,暂不进行标注。

[15] 译注:原文“the Lotus Eaters”,似乎亦可译为“食用洛托斯花之人”,此处考虑行文连贯性暂译为食莲人。

[16] 译注:Laestrygon,从拼法看为《奥德赛》中主角遭遇的食人生番莱斯特律戈涅斯族(Λαιστρυγόνες)的变体(或者说原型)。

[17] 译注:为《奥德赛》中莱斯特律戈涅斯人的统治者。

[18] 译注:Alphenor,可能为《奥德赛》中(11.57-65)坠屋而死的埃尔佩诺尔(Elpenor)的误写。

[19] 译注:不清楚狄克提斯是否将埃俄罗斯误认为“这些女王”之一。

[20] 译注:原“that place”,就文意看应指冥府,不清楚这样写是为避讳还是处于其他考量。

[21] 译注:狄克提斯并未将斯库拉作为六头怪物提及。

[22] 译注:Echinades,《伊里亚特》中作(2.625)Έχίναι,位于伊塔卡东南方。

[23] 译注:可对比对比奥德修斯的外祖父为其取名的情节。Ptoliporthus,《希腊道里志》中称他于散逸史诗《忒斯普罗提斯》(Thesprotis)出现。《书藏》4.7.35则提到奥德修斯和佩涅洛佩后育有一子波利波尔特斯(Poliporthes),或许是普托利波尔托斯的另一种写法。“攻略城市者”希腊文写作πτολíπορθος,转写为英文为ptoliporthos。

[24] 译注:居住于伊皮鲁斯(Epirus)。

[25] 译注:《书藏》中(3.13.7),佩琉斯毁灭了阿卡斯托斯的国家,因为后者的曾妻子阿斯提达弥娅陷害他,同书4.7.13提到阿卡斯托斯的儿子们将佩琉斯逐出了国土。但欧里庇得斯《安德罗玛刻》(1222-1226)中,佩琉斯仍掌控着特萨利的王权。

[26] 译注:值得一提的是,这两人分别与索利城的哲学家、诗人同名。

[27] 译注:原文Nereid,与希腊文拼法Νηρηΐδες有差异,指大洋神女,此处考虑到行文连贯性译为涅瑞伊德。

考据时的心情和斯大林格勒城里的德军是一样的,不过买的悲喜剧全集到了多少轻松一些。往后看了看不会讲到多利安人回归的情节,不然又是高虐。

话说,皮拉德斯夫妇好像被阿卡林了?

5卷9-17节

评论

热度(9)

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据