【授权搬】十一区画师れなこ的希神相关插画短漫附翻译第四弹

翻了翻上学期期中考试后不务正业的那期翻译,深感这次的心灰意冷。嘛不过事不过三的恶习还是要改正的,于是这期搬的是——

p1p2的墨涅拉奥斯×安提罗科斯(れなこ喜欢的邪教cp×n)

p3-5的阿喀帕特

p6-8的阿特柔斯家(p8左右二位分别是阿娜克茜比娅和阿伽门农)

p9p10的赫安夫妇以及阿斯提阿那克斯

授权(p8-10)

总觉得嵌进去的字很煞风景如果一张图只有名字是日文就没汉化而是补在了下面我真的没想偷忄(←被拖走)

说到阿娜克茜比娅,之前查她名字的资料时看到Ἀναξίβια是ἄναξ和βίος组合而成的说法,两个词的意思分别是“王者”(如果考虑到这个词的线b词源的话,它的含义还要更“尊贵”)和“生命”,所以阿娜克茜比娅即是“众生之王”。再参考早已忘了出处的“阿伽门农的意思是人民的统治者”(估计是把名字的后半段解释成μένος权力而非μένω坚持)的说法以及忘了哪部著作里阿特里代并没有一位叫阿娜克茜比娅的姐妹而是一位叫阿那克西比奥斯的兄弟的设定,阿娜克茜比娅作为主帅的异时空同位体感越来越明显了…….

评论(36)

热度(69)

只展示最近三个月数据